Mostrando entradas con la etiqueta PORTO. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta PORTO. Mostrar todas las entradas

3.3.18

CORUÑA Y PORTO

- Voy a Coruña; vengo de Coruña; vivo en Coruña.
- Voy a La Coruña; vengo de La Coruña; vivo en La Coruña.
- Voy a A Coruña; vengo de A Coruña; vivo en A Coruña.  (inaceptables por producirse cacofonía)

- Vou a Coruña; veño da Coruña; vivo na Coruña.


- Voy a Porto; vengo de Porto; vivo en Porto.
- (No se traduce sólo el artículo)
- Voy a Oporto; vengo de Oporto; vivo en Oporto. (aceptables por no producirse cacofonía)

- Vou o Porto; veño do Porto; vivo no Porto.

8.8.08

ALZADO DE PORTO



Sobre una foto de Manuela Viola, muestro porqué la "fachada" de Porto al Duero es característica y reconocible (puente D. Luis I aparte...)

Y es que, como se puede apreciar, al situar "la escala grande" en la parte superior, se invierte la sensación natural de la perspectiva (lo situado más lejos suele aparecer como más pequeño) y, sobretodo de la masa (lo situado abajo suele ser pesado, y lo situado arriba, ligero).



En el campanario de Nuestra Señora de las Flores se utilizó el primer efecto mencionado.



Y en general en todas las poblaciones que se construyeron al pie de una fortaleza, se explota el segundo efecto. Quienes pensaron el recorrido urbano de Berlanga de Duero, lo utilizaron brillantemente.