27.12.10

MAR PORTUGUES

"Ó mar salgado, quanto do teu sal
São lágrimas de Portugal!
Por te cruzarmos, quantas mães choraram,
Quantos filhos em vão rezaram!
Quantas noivas ficaram por casar
Para que fosses nosso, ó mar!

Valeu a pena? Tudo vale a pena
Se a alma nao é pequena.
Quem quer passar além do Bojador
Tem que passar além da dor.
Deus ao mar o perigo e o abismo deu,
Mas nele é que espelhou o céu."

...

"¡Oh, mar salado, cuanta de tu sal
Son lágrimas de Portugal!
¡Porque te cruzáramos, cuántas madres lloraran,
Cuántos hijos en vano rezaran!
¡Cuántas novias quedaran por casar
Para que fueras nuestro, oh mar!

Valió a pena? Todo vale a pena
Si el alma no es pequeña.
Quien quiere pasar más allá de Bojador
Tiene que pasar más allá del dolor.
Dios al mar el peligro y el abismo dio,
Mas en él fue que espejó el cielo"

Fernando Pessoa.

...


Creo que se entiende bien el original, pero lo he traducido, y al hacerlo he preferido hacerlo dejando algunas incorrecciones en castellano.

No hay comentarios: