Hace tiempo me asomé por vez primera a las personas en las conjugaciones verbales en los castellanos de España y de América, y me dio un poco de vértigo: el asunto pintaba complicado. En Centroamérica, al menos, hay unas personas para el lenguaje escrito, que son las mismas que yo utilizo,
Yo soy
Tú eres
Él es
Nosotros somos
Vosotros sois
Ellos son
pero hay otras personas para el lenguaje hablado formal,
Yo soy
Tú eres
Él es
Nosotros somos
Vosotros sois
Ellos son
pero hay otras personas para el lenguaje hablado formal,
Yo soy
Usted es
Él es
Nosotros somos
Ustedes son
Ellos son
y aún otras para el lenguaje hablado informal,
Yo soy
Vos sos
Él es
Nosotros somos
Ustedes son
Ellos son
y aún otras para el lenguaje hablado informal,
Yo soy
Vos sos
Él es
Nosotros somos
Ustedes son
Ellos son
Obsérvese que, a pesar de la alteración, "vos sos" es "vos sois", y por tanto, segunda personal del plural. Algo que ya conocemos, aunque no lo usemos más que en los guiones de la películas de "época". Y algo que, además, permite comprender por qué en euskara la segunda persona del singular aparece incluida entre las personas plurales, y como tal se conjuga:
Ni naiz
Hi haiz
Hura da
Gu gara
Zu zara
Zuek Zarete
Haiek dira
No hay comentarios:
Publicar un comentario