Lo que en España llamamos "campo", en Gambia se denomina "bush" (arbusto).
Imagen encontrada aquí.
En gallego el arbusto que denominamos boj recibe el nombre de "buxo" (pronunciado "busho"), que parece guardar relación con el término inglés "bush", y con el original latino, antecesor de todos, "buxus". Así que la denominación universal y latina del término, que es "buxus", parece que debería pronunciarse "bushus", y no "bucsus" como hacemos en castellano.
Y es que en esta lengua la x comprendió tres fonemas: "sh", "cs" y "j", habiéndole quedado asignado en España finalmente sólo "cs".
No hay comentarios:
Publicar un comentario